Blog:羅馬は一日にして成らず -2nd edition-

翻訳に挑む④2014.04.03

翻訳の見直しもあと数ページ・・・・

この短くて分かりやすい洋書ですら、こんなに時間がかかるのだから

翻訳家ってすごいと改めて思います。

仕事、研究、子育て、の隙間時間を使って翻訳。

隙間時間までやりたいことをやってる自分はなんて幸せモノなのだ。

 

2014.04.03 23:56 | ブログ, 翻訳に挑む

コメントを残す